Юбилей известного ираниста Джехангира Дорри состоялся в Москве

2017-03-03

Юбилей известного ираниста Джехангира Дорри состоялся в Москве


Празднование 85-летия профессора Джехангира Хабибуловича Дорри состоялось 2 марта 2017 года в Московском государственном лингвистическом университете.
Поздравить юбиляра пришли коллеги, студенты, представители Посольства Исламской Республики Иран в Российской Федерации и Культурного представительства при Посольстве ИРИ в Москве.
Первой с поздравлением от руководства МГЛУ выступила исполняющая обязанности ректора университета Краева Ирина Аркадьевна. Она подчеркнула, что о юбиляре можно сказать массу приятных и красивых слов, и все они будут заслужены.
«Вы один из тех, кого мы называем „золотым фондом ИнЯза“. Коллектив Московского государственного лингвистического университета от всей души поздравляет вас с юбилеем. На протяжении долгих лет Ваш бесценный жизненный и профессиональный опыт, творческий подход к решению задач, позволяют Вам успешно трудиться в сфере изучения и преподавания персидского языка и культуры. Ваш разносторонний ум, открытость новому и вместе с тем увлеченность своим делом снискали Вам репутацию настоящего профессионала и великого ученого. Ученого с большой буквы, на которого будут ориентироваться сегодняшние и будущие специалисты», — сказала Краева.
Директор Центра персидского языка и культуры МГЛУ Полищук Александр Иванович также поздравил Джехангира Хабибуловича Дорри. Он выразил надежду, что современные педагоги смогут донести и передать студентам тот вклад, который он внес в развитие иранистики.

«Джехангир Хабибулович, несмотря на все трудности, с которыми сталкивала его жизнь, всегда сохранял бодрость, оптимизм и доброе, человеческое отношение ко всем нам. Не только своим прежним ученикам, но и нынешним. Мне очень хочется еще раз Вас поздравить и пожелать долгих лет жизни», — заключил Полищук.
Доцент кафедры восточных языков переводческого факультета МГЛУ Талыбова Севиль Энвер-кызы также изъявила желание высказаться на юбилее Дорри. Она начала свою речь с благодарности Джехангиру Хабибуловичу. Севиль Энвер-кызы вспомнила, как во время написания кандидатской диссертации, она обращалась к его работам.
«Когда я нашла переводы Дорри, я подумала, что нашла большой клад. Я всегда говорю об этом и благодарю за этот труд. Джехангир Хабибулович не только автор многих переводов художественных произведений с персидского на русский язык, он также прекрасный преподаватель, он большой друг, он человечный человек! Поздравляю вас!», — сказала Талыбова.
На этом выступления гостей не закончились. С поздравительными речами к юбиляру обращались и другие коллеги и соратники, представители Союза ветеранов ВИИЯ, а также его студенты. Глава Международного фонда иранистики Идрисов Курбанали Хушвахтович также поздравил юбиляра и призвал нынешнее поколение востоковедов опираться на работы Дорри в своих исследованиях, так как он внес огромный вклад в развитие иранистики в России.
Джехангир Хабибулович в свою очередь был тронут сказанными в свой адрес теплыми словами. Он выразил благодарность Посольство Исламской Республики Иран в Российской Федерации во главе с Мехди Санаи, Культурному представительству при Посольстве ИРИ, Московскому государственному лингвистическому университету и всем, кто принимал участие в организации юбилея.
«Я знал много послов и сотрудников Посольства Ирана, так как мой отец работал советников. Наша семья жила в тех комнатах, где сейчас многие из вас работают. Именно поэтому для меня Посольство как родной дом. Мне очень приятно, что вы организовали для меня это мероприятие и сказали столько хороших слов в мой адрес», — сказал Дорри в своем выступлении.
В конце вечера состоялась презентация переизданной книги Дорри «Мой родной Иран». Юбиляр отблагодарил издательство «Вече» и главу Культурного Представительства при Посольство ИРИ Доктора Резу Малеки за содействие в выпуске нового издания.








ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ







Top